宁稼雨的雅雨书屋 网址:http://www.yayusw.com/ 备案序号:津ICP备10001115号 本站由中网提供网站空间与技术支持,马上申请与我一样的网站 站主其他网络园地:雅雨博客|爱思想网个人专栏| 中国学术论坛宁稼雨主页|南开文学院个人主页|中国古代小说网个人专栏|明清小说研究宁稼雨专栏|三国演义网站宁稼雨专题
|
董 永
【说明】
在民间,董永是家喻户晓的传说人物,这主要归功于黄梅戏《天仙配》。其实,历代关于董永遇仙题材的作品很多,如唐写本《董永变文》、《清平山堂话本·董永遇仙记》、明顾觉宇传奇《织锦记》、佚名《槐荫记》、清代传奇《卖身记》等等。最早是西汉刘向《孝子图》所载。本篇亦为早期传说。与后世作品丰富复杂的故事情节、奇幻动人的叙事风格相比,本篇只能说略具雏形。最为主要的爱情情节此时尚未出现,织女也只是一个劳动妇女的形象。然而文字朴实,富有现实色彩正是本篇的特点。
汉董永,千乘人①。少偏孤,与父居。肆力田亩,鹿车载自随②。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之③。永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职。道逢一妇人,曰:“愿为子妻。”遂与之俱。主人谓永:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”永曰:“能织。”主曰:“必尔者,但令君妇为我织缣百疋。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。
【注释】
①千乘――汉代郡名,治所在今山东高青县高苑镇北。 ② 鹿车――古时的一种小车,据说因车身小,仅容一鹿而的名。 ③遣之――放了他。
【译文】
汉代有个董永,是千乘郡人。他幼时失去了母亲,和父亲一起生活。他把力气都用在庄稼地里,平时外出就用小车拉着父亲。父亲死了,他没有钱营葬,就卖身为奴,想以此来作为丧事的费用。主人知道了他的贤孝,给他一万钱,打发他回家。董永按规矩服完三年丧期后,打算回到主人那里,继续给他当奴仆。路上遇到一个妇人,对他说:“我愿做你的妻子。”于是董永就和她一起来到主人家。主人对董永说:“我的钱是送给你的。”董永说:“我得到您的恩惠,完成了父亲的丧事。我虽然低贱,也一定要勤劳效力,来报答您的大德。”主人说;“你妻子能做些什么呢?”董永说:“能织布。”主人说:“如果你一定要这样的话,只让你妻子给我织一百匹细绢就可以了。”于是董永妻子就为主人织绢,十天工夫就完成了。妻子走出家门,对董永说:“我是天上的织女,因为你很孝顺,天帝命我来帮你还债。”说完 ,她腾空而起,不知飞到哪里去了。
宁稼雨的雅雨书屋 网址:http://www.yayusw.com/ 备案序号:津ICP备10001115号 本站由中网提供网站空间与技术支持,马上申请与我一样的网站 站主其他网络园地:雅雨博客|爱思想网个人专栏| 中国学术论坛宁稼雨主页|南开文学院个人主页|中国古代小说网个人专栏|明清小说研究宁稼雨专栏|三国演义网站宁稼雨专题
|