2010年2月18日 0:41:02
收藏本站 设为首页

 

 
   

 

 

   
   
繁體中文
当前位置:首页 > 文章类型 > 雅雨资讯 > 详细内容
《六朝小说学术档案》连载之七:杨勇《世说新语校笺》
发布时间:2023/11/7  阅读次数:1807  字体大小: 【】 【】【

  

  

杨勇《世说新语校笺》

【存目】

【评介】
杨勇(1929~2008),男,字东波,浙江永嘉人。祖辈出过三代秀才,至其父以耕读为业,家境贫困。七岁随祖父读过私塾,小学毕业,初中仅读半年就辍学,回乡任小学教师,亦曾在永嘉警察局当过文员。后考入江西瑞金陆军军官学校,毕业后在国民党军队任营长。解放战争时,随国民党军队在东北战场作战,天津战役时被俘虏,后释放回永嘉。在老家,因口出狂言被人诬告入狱,出狱后于1951年3月去香港。流浪数年后,1955年入香港私立新亚书院中文系就读,1959毕业留校。1968年获硕士学位。历任香港中文大学新亚书院中文系助教、副讲师、讲师、高级讲师、教授及台湾高雄师范大学研究所教授等职。2008年7月8日因病逝世,享年80岁。
杨勇到香港后就读的创办新亚书院,创办于1949年10月,后成为香港中文大学的一部分。当时的新亚,在院长钱穆的主持下,汇聚了不少学者,教师阵容相当强大。在那里,杨勇先后师从钱穆、伍叔傥、饶宗颐诸位大师,在诸师影响下,他对六朝文史的研究和教学产生了浓厚兴趣,穷毕生之力精研六朝典籍,成果显著,有《世说新语校笺》、《陶渊明集校笺》、《洛阳伽蓝记校笺》、《杨勇学术论文集》等问世,尤以《世说新语》研究深受学界肯定。
杨勇的《世说新语校笺》早于余嘉锡和徐震堮二位的同类著作,是近现代全面校笺《世说新语》的第一本书。1969年9月由香港大众书局出版,钱穆先生为之题字并手书一封,饶宗颐和柳存仁各作序文一篇。一面世即很快为台北正文书局和明伦书局等出版社所翻印,销售量之大,令人惊喜。2000年5月由台北正文书局出修订版。2006年6月北京中华书局引进版权在大陆发行该书,首印4000册未及一年售罄,2007年5月再次重印,由此亦见杨氏校笺本的巨大影响力。
作为近现代最早全面校勘《世说新语》的著作,杨勇的《世说新语校笺》有不少首创之功。
首先,该书取材宏富,堪称目前《世说新语》诸版本中收录资料最详实的集大成版本,在这一方面的筚路蓝缕之功不可忽视。该书自初版以来,不断修订,日臻完善。初稿杨先生自1961年动笔,1968年作结,以日本前田氏藏宋本《世说新语》及唐写本《世说新语》残卷为底本,费八年之功搜集了二百四十余种有关《世说新语》数据,一一总结前人的笺证扎记,对《世说新语》做了有系统的整理,校笺二千八百多处,约二十五万字。1990年9月自香港中文大学退休后,杨勇先生又不断访求当世有关《世说新语》新著一百余种,穷八年之力进行修订,补正旧作九百余处,新增三万余字,又于原书后附以汪藻《世说新语人名谱校笺》、《世说新语人名异称表》、《世说新语人名索引》等方便读者使用。大陆再版时,暮年的杨勇先生又精益求精地改正增益八十余处,别成四册,上三册本文,下一册附录。可见,这本著作一直是由作者本人亲自完成,思想前后之连贯、校勘标准之统一皆非余嘉锡、徐震堮二著可比。
其次,该书解决了近人争论不休的问题,开辟了研究《世说新语》的新途径——即清谈。在此之前,包括清代大学者顾炎武在内的不少学者,都认为清谈出于清议,认为清谈即是谈老庄。这是因为他们在《世说新语》研究上采取的是立足于时代关怀来知人论世的作法,所以对清谈的研究不能跳出传统道德的价值诉求。杨先生对此极不赞成,批评这种议论魏晋时事与人物的作法是以唐宋人之见识论魏晋,未能看到魏晋时代的新精神风貌。他在该书《序》专门对清谈问题做了论述:“本序之意有三:阐明清谈之起源与性质,一也;否定清谈出于清议,而清议适出于清谈,二也;言‘才学’之出现,终成为六朝社会之动力,文化之核心,而造成‘天人合一’之说,‘将无同’之局者,皆由清谈使之然也。”指出清谈之学到唐中叶已断层,魏晋时清谈或曰“滑稽”、“能言”,为士族才情所寄,无所不谈,谈学术、谈日常、谈人物等,类似一种娱乐。余英时教授颇佩服杨勇先生,将他的《世说新语校笺》誉为“体大思精里程碑之作”。
第三,该书在体例上也有不少开创,方便读者阅读,为后来的《世说新语版本》所效仿。如以阿拉伯数字标目,将原来通用的《书〈世说新语〉某某类……始毕条后》,直接按其在各类中的排序写成“某某几条”。又如,首次将《世说新语》正文与刘孝标注分开排版,刘孝标注用小字,使读者不必因注文而打断对正文的阅读。再如,对刘孝标注涉及人物传记资料,除直接注明外使用的“别见”、“已见”、“已别见”、“已见上”等说法,直接注明“别见”、“已见”某篇第几条注。这样一来,一目了然,给读者和研究者带来很大便利。
杨勇的《世说新语校笺》是二十世纪六七十年代大陆学术处于低谷、《世说新语》研究中心移至港台的产物。出版之后,更是带动了港台地区的相关研究。从全书的情况来看,校多而注少,汇集了历代学者在《世说新语》词语考释方面的大量成果,成为后学进行《世说新语》专书语词研究常用的底本。
当然,作为一部成于一人之手的大部头学术专著,固然保证了比对、疏通的一致性,但也难免流于武断之病,优缺点相倚而生。唐翼明在《〈世说新语〉近代校笺注疏择要评议》中择取数例就指出了杨著擅改、擅删、擅增的缺点。如《言语》31条,宋本中为:周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”杨著根据《艺文类聚》、《太平御览》、《景定建康志》二二引《晋书·王导传》、《敦煌本残类书》新亭条等资料将此句径改为:周侯中坐而叹曰:“风景不殊,举目有山河之异!”事实上,宋本的“正自有山河之异”一点都不比“举目有山河之异”差,甚至味道更为悠长,杨勇的擅改不如两说并存。故而,唐翼明不无遗憾地论道:“此书参照诸书,勤于比对,对疏通理解原文(包括《世说》正文与孝标注文)诚有莫大帮助,但作者常常太果于判别,以己意断之,对原文径加增改,这站在校勘学的角度来看,不能不说是一个巨大的风险。”
笔者以为,杨勇先生的《世说新语校笺》几易其稿,时间跨度几近半个世纪,材实之详实远非他本可比,集大成的性质是十分明显的,是研究晋宋语词的极好的必读书目。但也正如吴金华、唐翼明等学人所指出的那样,杨勇先生在校笺中的一些做法弄乱了《世说》的本来面目。对于研究者来说,在以杨本为底本时应谨慎使用,参照他本不为杨本所囿,如此方能确保研究的全面性和准确性。

  

杨勇六朝小说研究主要论著


《世说新语校笺》,香港大众书局,1969版。


(梁晓萍)

  

  

(节选自宁稼雨主编《六朝小说学术档案》第一部分,武汉大学2011年版)

  

我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!


 宁稼雨的雅雨书屋  网址:http://www.yayusw.com/  备案序号:津ICP备10001115号

  雅雨书屋 版权所有 建站时间:2006年7月4日 网站管理

本站由中网提供网站空间与技术支持,马上申请与我一样的网站

站主其他网络园地:雅雨博客|爱思想网个人专栏| 中国学术论坛宁稼雨主页|南开文学院个人主页|中国古代小说网个人专栏|明清小说研究宁稼雨专栏|三国演义网站宁稼雨专题